Monday, May 2, 2016

Ethics and Representation - Caperucita Roja



When it comes to person of color (or POC) representation in media, I feel like there's two ways to do it. You either use the culture to depict the story and characters are therefore representing said culture and ethnicity, or you can simply make a character of a certain ethnicity. Both are viable ways to represent cultures and ethnicities in different respects.

Certain media (like The Princess and the Frog film) take full advantage of the culture and ethnicities its based upon in a non-derogatory way. I'm personally am a big fan of inserting cultures into media, which is what I did.

I took the story of Little Red Riding Hood and applied the basic principles to Mexican culture. I even made the text in Spanish (although it might lack some common Mexican slang since I'm Puertorrican) since i'm always bothered by media where characters of a certain culture all speak English just for the sake of having them communicate perfectly with english speaking characters. Comics like Jonah Hex often have at the very least some sayings in the original language of certain characters (whether they be Mexican or certain languages of Native Americans) which I can appreciate.

Again, this is simply the Little Red Riding Hood story, applied to a specific culture (with a bit of a twist in the female character who is not as gullible as other versions of the story).

Text Translation:

"Hey little girl... What are you carrying in the basket?"

"Tamales... but they're not for you!"

"Not even just a little o-"


No comments:

Post a Comment